Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 13:10

Context
NETBible

But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s priests and the Levites assist them with the work. 1 

NIV ©

biblegateway 2Ch 13:10

"As for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him. The priests who serve the LORD are sons of Aaron, and the Levites assist them.

NASB ©

biblegateway 2Ch 13:10

"But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their work.

NLT ©

biblegateway 2Ch 13:10

"But as for us, the LORD is our God, and we have not abandoned him. Only the descendants of Aaron serve the LORD as priests, and the Levites alone may help them in their work.

MSG ©

biblegateway 2Ch 13:10

"But for the rest of us in Judah, we're sticking with GOD. We have not traded him in for the latest model--we're keeping the tried and true priests of Aaron to lead us to GOD and the Levites to lead us in worship

BBE ©

SABDAweb 2Ch 13:10

But as for us, the Lord is our God, and we have not been turned away from him; we have priests who do the work of the Lord, even the sons of Aaron and the Levites in their places;

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 13:10

But as for us, the LORD is our God, and we have not abandoned him. We have priests ministering to the LORD who are descendants of Aaron, and Levites for their service.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 13:10

"But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the priests who minister to the LORD are the sons of Aaron, and the Levites attend to their duties.

[+] More English

KJV
But as for us, the LORD
<03068>
[is] our God
<0430>_,
and we have not forsaken
<05800> (8804)
him; and the priests
<03548>_,
which minister
<08334> (8764)
unto the LORD
<03068>_,
[are] the sons
<01121>
of Aaron
<0175>_,
and the Levites
<03881>
[wait] upon [their] business
<04399>_:
NASB ©

biblegateway 2Ch 13:10

"But as for us, the LORD
<03068>
is our God
<0430>
, and we have not forsaken
<05800>
Him; and the sons
<01121>
of Aaron
<0175>
are ministering
<08334>
to the LORD
<03068>
as priests
<03548>
, and the Levites
<03881>
attend to their work
<04399>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hmeiv
<1473
P-NP
kurion
<2962
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
hmwn
<1473
P-GP
ouk
<3364
ADV
egkatelipomen
<1459
V-AAI-1P
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
autou
<846
D-GSM
leitourgousin
<3008
V-PAI-3P
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
aarwn
<2
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
leuitai {N-NPM} en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
efhmeriaiv
<2183
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
But as for us
<0587>
, the Lord
<03068>
is our God
<0430>
and we have not
<03808>
rejected
<05800>
him. Aaron’s
<0175>
descendants
<01121>
serve
<08334>
as the Lord’s
<03068>
priests
<03548>
and the Levites
<03881>
assist them with the work
<04399>
.
HEBREW
tkalmb
<04399>
Mywlhw
<03881>
Nrha
<0175>
ynb
<01121>
hwhyl
<03068>
Mytrsm
<08334>
Mynhkw
<03548>
whnbze
<05800>
alw
<03808>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
wnxnaw (13:10)
<0587>

NETBible

But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s priests and the Levites assist them with the work. 1 

NET Notes

tn Heb “and priests serving the Lord [are] the sons of Aaron and the Levites in the work.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA